International Union for Vacuum Science, Technique, and Applications
Union Internationale pour la Science, la Technique, et les Applications du Vide
Internationale Union für Vakuum Forschung, Technik, und Anwendung


WELCH SCHOLARSHIP 
BOURSE WELCH 
WELCH-STIPENDIUM 
Administrator: 
Dr. F.R. Shepherd 
 3 Grierson Lane 
 Ottawa
 ON  K2W 1A6 
 Canada 
 e-mail: frank_shepherd@avs.org
 


APPLICATION FOR THE AWARD OF A WELCH SCHOLARSHIP / DEMANDE DE BOURSE WELCH / BEWERBUNG UM DIE ERTEILUNG EINES WELCH-STIPENDIUMS

FOR THE PERIOD / POUR LA PERIODE / FÜR DEN ZEITRAUM ___________________________

1. Personal details of applicant / Détails personnels concernant le candidat / Persönliches über den Bewerber

(a) Name (BLOCK CAPITALS) / Nom et prénoms (en CAPITALES D'IMPRIMERIE) / Namen (BLOCKSCHRIFT)

(Underline SURNAME / Soulignez le NOM DE FAMILLE / Bitte den NACHNAMEN unterstreichen)

______________________________________________________________________________

(b) Nationality / Nationalité / Staatsangehörigkeit

______________________________________________________________________________

(c) Date of birth / Date de naissance / Geburtsdatum

______________________________________________________________________________

(d) Address for correspondence / Adresse pour la correspondance / Anschrift zwecks Korrespondenz
(BLOCK CAPITALS / CAPITALES D'IMPRIMERIE / BLOCKSCHRIFT)

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

2. Present status / Situation actuelle / Gegenwärtiger Berufsstand

(a) Are you still receiving full-time education? YES /NO
Etudiez-vous encore à temps complet? OUI / NON
Sind Sie noch Vollzeit-Student? JA / NEIN

(b) If your answer to question 2(a) is 'yes', please state:
Si votre réponse à la question 2(a) est 'oui', indiquez:
Wenn Sie auf Frage 2(a) mit 'ja' geantwortet haben, geben Sie bitte an:

(i) Name and Department of University, Polytechnic, etc. / Nom et Section de l'Université, Collège de Technologie, etc./ Namen und Abteilung der Universität, des Polytechnikums, usw.

_____________________________________________________________________________

(ii) Subject studied / Sujet étudié/ Studienfach

_____________________________________________________________________________

(iii) Degree, certificate. etc. which you expect to obtain / Licence, certificat, etc. que vous espérez obtenir / Doktorat usw., auf das Sie sich vorbereiten:

_____________________________________________________________________________

(iv) Expected date of completion of course / Date prévue pour la fin des cours / voraussichtlicher Zeitpunkt der Beendigung Ihres Studiums:

_____________________________________________________________________________

(c) If your answer to question 2(a) is 'no', please state:
Si votre réponse 2(a) est 'non', indiquez:
Falls Sie auf Frage 2(a) mit 'nein' geantwortet haben, geben Sie bitte an:

(i) Present occupation (please be exact) / Occupation actuelle (Soyez précis(e)) / Gegenwärtige Beschäftigung (bitte genau angeben):

_____________________________________________________________________________

(ii) Where are you employed? / Où êtes-vous employé(e)? / Wo sind Sie beschäftigt?

_____________________________________________________________________________

(iii) Nature of work (please be exact as possible) / Nature du travail (soyez aussi exact(e) que possible / Nähere Beschreibung Ihrer Arbeit (möglichst genau):

_____________________________________________________________________________

(iv) Present salary / Traitement actuel / Gegenwärtiges Gehalt:

_____________________________________________________________________________

 

3. Qualifications / Qualifications / Qualifikationen:

Please list below all degrees, diplomas, certificates, etc. held by you (excluding those gained at school)
Indiquez ci-dessous touts les diplômes, certificats, etc. que vous possédez (non-compris ceux obtenus dans l'enseignement secondaire)
Bitte verzeichnen Sie unten alle von Ihnen erworbenen Doktorate, Diplome, Bescheinigungen, usw. (jedoch keine Schulzeugnisse)
 

QUALIFICATION 

AWARDED BY 

DATE 

TITRE 

DECERNE PAR 

DATE 

QUALIFIKATION 

AUSGESTELLT VON 

DATUM 

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________

NB Documentary evidence of all qualifications must be submitted with this application. Please do not send originals of diplomas or certificates.
Les documents confirmant toutes ces qualifications doivent être joints à la demande de bourse. N'envoyez pas les originaux des diplômes ou certificats.
Dokumentarischer Nachweis aller Bescheinigungen muss diesem Bewerbungsformular beigefügt werden. Senden Sie bitte keine Originalurkunden.
 
 

4. Languages / Langues / Sprachen:

Please give particulars of your knowledge of languages other than your own / Donnez des détails concernant votre connaissance des langues autres que votre langue maternelle / Bitte geben Sie Einzelheiten ihrer Kenntnisse in Fremdsprachen an

 

Language / Langue / Sprachen 

(i) __________ 

(ii) __________ 

(iii) __________ 

Able to speak / Capable de parler / Fähig zu sprechen 

(i) __________ 

(ii) __________ 

(iii) __________ 

Able to read / Capable de lire / Fähig zu lesen 

(i) __________ 

(ii) __________ 

(iii) __________ 

Able to write / Capable d'écrire / Fähig zu schreiben 

(i) __________ 

(ii) __________ 

(iii) __________ 

5. Curriculum vitae / Curriculum vitae / Lebenslauf:

Please supply a brief but complete account of your career up to now, including details of your education, of any previous employment, and all published papers. (use separate sheet of paper)

Donnez de façon brève mais complète des informations concernant votre carrière, y compris des détails sur votre éducation, tout emploi, et tout mémoire publié. (sur une feuille séparée)

Bitte, geben Sie einen kurzen, aber vollständigen Bericht Ihres bisherigen Berufsweges, einschliesslich Ihrer Ausbildung, früherer Beschäftigungen und aller Veröffentlichungen
 
 

6. Purpose of Application / But de la demande / Zweck der Bewerbung:

Host laboratory Address / Adresse du laboratoire choisi / Anschrift des Gast-Laboratoriums

_________________________________________________________________________

Research project title / Titre de Recherche Proposé/ Vorgeschlagenes Forschungsprojekt

_________________________________________________________________________

A description of the project should be provided on Proposal Form or on a separate sheet./Fournir un descriptif du projet sur le formulaire de proposition ou sur une feuille séparée/Eine Beschreibung des Projekts soll auf dem Vorschlagsformular oder auf einem separaten Blatt gegeben werden
A letter from the laboratory (which MUST be in a different country from your present location) must be submitted with the application to indicate the agreement of the laboratory and the proposed supervisor to your studies. / Joindre à votre demande une lettre du laboratoire choisi (qui doit se situer dans un pays différent de celui où vous residezvotre actuellement) qui indiquera l'accord du laboratoire concerné ainsi que la personne nommée responsable de vos études. / Ein Begleitbrief, der die Zustimmung für Ihr ausgewähltes Fachgebiet (das in einem anderen Land als Ihr jetziges sein muss) sowohl vom Laboratorium als auch vom gewählten Betreuer aufweist, muß mit diesem Antrag eingereicht werden.
 
 

7. References / Références / Referenzen:

Please supply two references from your present or former professors or research directors who can testify to your ability, qualifications, etc.

 S.V.P. fournir deux références de deux de vos ex ou actuels professeurs ou directeurs de recherche qui peuvent témoigner de votre capacité, de vos qualifications, etc.

 Bitte legen Sie zwei Referenzen von jetzigen oder früheren Professoren oder Forschungsdirektoren bei, die über Ihre Fähigkeiten, Qualifikationen usw. Auskunft geben können.
 
 

8. Date you plan to begin tenure, if granted an award:
Date à laquelle vous avez l'intention de commencer vos études, si vous obtenez une bourse:
Datum, an welchem Ihr Stipendium beginnen soll, falls es Ihnen angeboten wird:
 
 

9. How did you learn of the scholarship?
Par quel moyen avez-vous appris l'existence de cette bourse?
Wie haben Sie von diesem Stipendium erfahren?
 
 
 

Date 

Signature 

Date ___________________________ 

Signature ___________________________________________ 

Datum 

Unterschrift 

Declaration / Déclaration / Erklärung:

I declare:

a) that all information in my answers to questions 1 to 5 inclusive is correct to the best of my knowledge and belief. I understand that if I knowingly give false information, any scholarship awarded to me may be withdrawn upon the discovery of such misinformation;

(b) that if I am awarded a Welch Scholarship, I will obey all the conditions attached to it. In particular, that I will not engage in any form of political activity in the country where I pursue my studies or knowingly commit any breach of the laws of my own country during my tenure of the scholarship.

Je declare sur l'honneur:

(a) que tous les renseignements contenus dans mes réponses aux questions de 1 à 5 inclusivement sont exacts. Il est entendu que si je donne sciemment de faux renseignements, toute bourse qui m'aurait été décernée pourrait m'être retirée lors de la découverte de ces faux renseignements;

(b) que si j'obtiens une Bourse Welch, je me conformerai aux conditions y afférent et, tout particulièrement, que ne je m'engagerai dans aucune forme d'activité politique dans le pays où je continuerai mes études, ni ne violerai sciemment les lois de mon pays pendant que je serai en possession d'une bourse.

Ich gebe folgende Erklärung ab:

(a) dass alle in meinen Antworten auf Fragen 1-5 enthaltenen Angaben meinem Wissen und Glauben nach wahrheitsgetreu sind. Ich bin dessen gewahr, dass wenn ich bewusst falsche Auskünfte angegeben habe, mir bei Entdeckung solcher falscher Auskünfte ein eventuelles Stipendium entzogen werden kann;

(b) dass, wenn mir ein Welch Stipendium erteilt worden ist, ich allen damit verbundenen Bedingungen entsprechen werde; insbesondere werde ich mich an keiner Art politischer Aktivität in dem Lande, wo ich meine Studien vollziehe, beteiligen; noch werde ich bewusst die Gesetze meines eigenen Landes während der Dauer meines Stipendiums übertreten.

 
 

_______________________________________ 

______________________________ 

Signature / Signature / Unterschrift 

Date / Date / Datum